Главная / Конвенция между Правительством Республики Казахстан и Правительством Республики Болгарии о сотрудничестве в области карантина и защиты растений

Конвенция между Правительством Республики Казахстан и Правительством Республики Болгарии о сотрудничестве в области карантина и защиты растений

Конвенция между Правительством Республики Казахстан и Правительством Республики Болгарии о сотрудничестве в области карантина и защиты растений 30 июля 1993 г. Правительство Республики Казахстан и Правительство Республики Болгарии, руководствуясь стремлением к дальнейшему углублению двустороннего сотрудничества в области карантина и защиты растений, в целях улучшения охраны территорий своих государств от заноса карантинных вредителей, болезней растений и сорняков и снижения потерь, причиняемых ими, а также для облегчения торговли и обмена между двумя государствами семенами, посадочным материалом и продукцией растительного происхождения согласились о нижеследующем: Статья I Под карантинными организмами в настоящей Конвенции подразумеваются вредители, болезни растений и сорняки согласно перечням, указанным в приложениях к настоящей Конвенции. Компетентные органы Договаривающихся Сторон в будущем могут эти перечни карантинных организмов менять или дополнять. Эти изменения или дополнения будут сообщены компетентным органам другой Договаривающейся Стороны и вступят в силу через 30 дней после сообщения об этом. Статья II Договаривающиеся Стороны обязуются принимать все меры для недопущения проникновения в другую страну с экспортируемым грузом вредителей, болезней растений и сорняков в соответствии с действующим законодательством по карантину и защите растений страны-импортера. Каждая партия семян, посадочного материала, растений и растительной продукции (в дальнейшем именуемая "подкарантинный груз"), перевозимая с территории одной страны на территорию другой странны, должна сопровождаться фитосанитарным сертификатом службы карантина и защиты растений страны-экспортера. В этом сертификате должно удостоверяться, что подкарантинный груз отвечает фитосанитарным требованиям, предъявляемым страной-импортером. Каждая партия подкарантинного груза, который перевозится транзитом через территорию одной Договаривающейся Стороны на территорию другой Договаривающейся Стороны, должна также сопровождаться фитосанитарным. сертификатом. Компетентные органы Договаривающихся Сторон оставляют за собой право при закупке отдельных партий подкарантинных грузов выставлять дополнительные условия по их фитосанитарному состоянию. Статья III Компетентные органы Договаривающихся Сторон ежегодно обмениваются информацией о появлении и районах распространения на территории своих стран карантинных организмов, а также о принимаемых мерах по предотвращению их распространения и по борьбе с ними. Статья IV В целях эффективного сотрудничества по вопросам карантина и защиты растений от вредителей и болезней компетентные органы Договаривающихся Сторон будут: принимать необходимые меры к предотвращению распространения ( карантинных и других опасных вредителей, болезней растений и сорняков с территории одной Договаривающейся Стороны на территорию другой Договаривающейся Стороны при импорте, экспорте, реэкспорте и транзите подкарантинного груза; соблюдать фитосанитарные правила другой Договаривающейся Стороны при экспорте, импорте и транзите подкарантинного груза с территории одной страны на территорию другой страны; обмениваться правилами, положениями, инструкциями, которые регулируют фитосанитарный контроль подкарантинного груза при экспорте и транзите, обмениваться информацией о появлении и распространении карантинных вредителей и болезней растений на территориях обеих стран. Ни одна из Договаривающихся Сторон не может предоставлять третьей Стороне полученную информацию без согласия другой Договаривающейся Стороны. Договаривающиеся Стороны также будут: обмениваться информацией о научно-исследовательских работах в области карантина и защиты растений; обмениваться специалистами путем командирования их из одной страны в другую в целях изучения достижений науки и практики в области карантина и защиты растений; обмениваться публикациями, научной и специальной литературой по вопросам карантина и защиты растений; оказывать друг другу научную, техническую и другую помощь в области карантина и защиты растений. Статья V Договаривающиеся Стороны не позднее чем через 30 дней после вступления в силу настоящей Конвенции направляют друг другу действующие в каждой из стран законодательные акты по карантину и защите растений, особенно те, которые регулируют ввоз и вывоз подкарантинного груза. Договаривающиеся Стороны будут сообщать друг другу о всех изменениях в законодательных актах по карантину и защите растений. Статья VI Если одна из Договаривающихся Сторон сочтет необходимым изменить или дополнить настоящую Конвенцию, представители Договаривающихся Старом встретятся в течение 2-месячного срока с целью изучения (предложенных изменений или дополнений. При разногласиях в толковании текста и применении настоящей Конвенции обе Договаривающиеся Стороны назначают смешанную комиссию по решению возникшей проблемы. Если не будет достигнуто удовлетворительное решение, опорные вопросы будут решаться дипломатическим путем. Статья VII экспорт, импорт и транзит подкарантинного груза с территории одной страны на территорию другой страны будут осуществляться через пограничные пункты, определяемые карантинной службой страны-импортера. Статья VIII Договаривающиеся Стороны согласились, что при экспорте подкарантинного груза будут применяться в качестве упаковочного материала стружки, опилки, бумага, пластик и другие материалы, свободные от переносчиков (карантинных организмов и не загрязненные почвой. Сено, солома, мякина, листья и другие растительные материалы побудут использоваться для упаковки указанного груза. Транспортные средства, предназначенные для перевозки подкарантинного груза по территории другой страны, должны быть тщательно очищены, а при необходимости и обеззаражены. Статья IХ Наличие фитосанитарного сертификата не исключает права компетентных органов Договаривающихся Сторон производить карантинную проверку партий подкарантинных грузов по фитосанитарным правилам своей страны. Соответствующие компетентные органы Договаривающихся Сторон имеют право на возврат подкарантинного груза экспортеру в случае обнаружения карантинных организмов при фитосанитарном контроле в пограничном (пункте страны-импортера и при невозможности обеззараживания согласно фитосанитарным правилам страны-импортера. Статья Х При экспорте, импорте и транзите подкарантинного груза с территории одной страны на (через) территорию другой страны по взаимному согласию может осуществляться совместный фитосанитарный контроль этих грузов и транспортных средств как на пограничных пунктах по карантину растений одной из Договаривающихся Сторон, так и внутри страны. При проведении совместного фитосанитарного контроля специалисты службы карантина и защиты растений должны руководствоваться правовыми нормами и методами страны-импортера. Принимающая Сторона предоставляет служебное помещение, лабораторное оборудование и другие материалы, необходимые для проведения работ с обеспечением соблюдения правил техники безопасности труда. Порядок и другие условия фитосанитарного контроля определяются компетентными органами обеих стран по особой договоренности в каждом отдельном случае. Статья ХI Условия настоящей Конвенции распространяются также на грузы с материалами растительного происхождения, предназначенные для потребностей дипломатических, консульских, торговых и других представительств Договаривающихся Сторон. Это имеет силу и в случаях, когда материалы растительного происхождения являются составной частью груза, в котором имеются и другие товары. Статья ХII Соответствующие органы Договаривающихся Сторон созывают по мере необходимости совместные совещания по карантину и защите растений с целью (обсуждения и решения практических и научных задач и обмена опытом в этой области. Совещания будут проводиться поочередно на территориях стран Договаривающихся Сторон. Время, место и программа этих совещаний будут определяться по согласованию между соответствующими органами стран Договаривающихся Сторон. Статья ХIII Организационные расходы по проведению совещаний, предусмотренных статьей ХII настоящей Конвенции, несет Договаривающаяся Сторона, на территории которой проводятся указанные мероприятия. Расходы, связанные с командированием специалистов в соответствии со статьями Х и ХII настоящей Конвенции, несет Договаривающаяся Сторона, командирующая специалистов. Статья ХIV Компетентными органами, осуществляющими координацию выполнения настоящей Конвенции, будут: от Республики Казахстан - Казгоскарантин, от Республики Болгарии - Национальная служба по защите растений, карантина и агрохимии. Указанные компетентные органы будут осуществлять непосредственную связь с целью выполнения настоящей Конвенции. Статья ХV Настоящая Конвенция заключается на пять лет. Срок ее действия будет каждый раз автоматически продлеваться на следующие пятилетние периоды, если ни одна из Договаривающихся Сторон не позднее, чем за шесть месяцев до истечения соответствующего срока ее действия не заявит о своем желании прекратить действие настоящей Конвенции. Статья ХVI Положения Конвенции не касаются (прав и обязательств Договаривающихся Сторон, вытекающих из ранее заключенных с другими государствами договоров или связанных с членством в международных организациях по карантину и защите растений. Совершено 30 июля 1993 г. в трех экземплярах, каждый на казахском, болгарском и русском языках, причем каждый текст имеет одинаковую силу. (Подписи) Опубликовано "Бюллетень международных договоров" No 2-3 за 1996 год